
HSK&中検を応援
むらさきです。蜂窩織炎(ほうかしきえん)の治療中です。
旅行

HSK&中検を応援
(Lián xiū dōu bù gěi pái, gàncuì zhù cāngkù suàn le.)
→「休みすらロクに取れんとか、もういっそ倉庫に住んだろか?」 #中国語 #日本語


HSK&中検を応援

HSK&中検を応援

HSK&中検を応援

HSK&中検を応援
HSKの受験票は、2025年3月17日に発送予定です📬✨
一方、中国語検定の受験票については、「試験日の約10日前までに会場地図を掲載して発送します。」と案内されています。詳細は公式のお知らせをご確認ください! #HSK #中国語検定 #中国語 #日本語 #受験票

HSK&中検を応援
「紙にナンバリング」や「画像加工」以外の方法で、少しでも整理する方法があれば助かりますよね。
一つの解決策としては、「私が今日覚えた中国語」など、テーマごとに一枚ずつ投稿する方法もありますが、それだと少し手間がかかりますよね。
でもやっぱり、私が彝語(いご; ꆈꌠ꒿)の日記を載せているみたいに一枚ずつ投稿するのが手間を最小限にできるかもしれませんね。










HSK&中検を応援






HSK&中検を応援
中国語と日本語は似てる部分もあるけど、こういう細かい違いがあるから、注意しないといけないね!

HSK&中検を応援
基本的な間違いチェック!🔍
① 助詞の間違い
• 「は」と「が」の使い分け
• 「は」→ 主題、例:私は学生です
• 「が」→ 強調、例:誰が来ましたか?
※例: 「私は来ました」 → 「私が来ました」
• 「で」と「に」の使い分け
• 「で」→ 場所や手段、例:学校で勉強する
• 「に」→ 目的地や時間、例:学校に行く
※例: 「学校に勉強する」 → 「学校で勉強する」
• 「の」と「が」の混同
• 「の」→ 所有、例:私の本
• 「が」→ 強調、例:犬が好きです
※例: 「私が本」 → 「私の本」
② 副詞の間違い
• 「とても」と「すごく」の使い分け
• 「とても」→ 丁寧、例:とても面白い
• 「すごく」→ カジュアル、例:すごく面白い
※例: 「すごく面白いです」 → 「とても面白いです」(丁寧に)
• 「まだ」と「もう」の混同
• 「まだ」→ 完了していない、例:まだ食べていない
• 「もう」→ 完了した、例:もう食べた
※例: 「まだ食べました」 → 「もう食べました」(完了したなら「もう」)
③ 接続詞の間違い
• 「だから」と「それで」の違い
• 「だから」→ 理由、例:お腹が空いた。だからご飯を食べる
• 「それで」→ 結果、例:お腹が空いた。それでご飯を食べた
※例: 「お腹が空いた、それでご飯を食べる」 → 「お腹が空いた。だからご飯を食べる」
• 「でも」と「けど」の違い
• 「でも」→ 反論、例:行きたくない。でも行かなければならない
• 「けど」→ 軽い反論、例:今日は暑いけど、出かけなければならない
※例: 「行きたくないけど、行く」 → 「行きたくない。でも行く」
これらに気をつけると、もっと自然な日本語が使えるよ!📚✨ #日本語 #中国語


HSK&中検を応援
① 助詞の間違い
• 「的」「地」「得」の混同
• 的 → 名詞修飾(例:漂亮的衣服 = きれいな服)
• 地 → 動詞修飾(例:认真地学习 = 真剣に勉強する)
• 得 → 動詞の補語(例:跑得快 = 走るのが速い)
※例: 「他跑的很快」→ 「他跑得很快」(「的」を「得」に!)
• 「了」「过」「着」の混同
• 了(1) → 動作の完了(例:我吃了饭 = ご飯を食べた)
• 了(2) → 変化の発生(例:他病了 = 彼は病気になった)
• 过 → 経験を表す(例:我去过中国 = 中国に行ったことがある)
• 着 → 動作の持続(例:他穿着红色的衣服 = 彼は赤い服を着ている)
※例: 「我去中国了」→ 「我去过中国」(経験なら「过」!)
② 副詞の間違い
• 「很」「非常」「太」の違い
• 很 → 「とても」、口語では形容詞のつなぎ
• 非常 → 「非常に」、強調
• 太 + 了 → 「~すぎる」
※例: 「我太喜欢这个了」→ 「我非常喜欢这个」(「太」は強すぎる!)
• 「都」「也」「还」の混同
• 都 → すべて(例:我们都喜欢他 = 私たちはみんな彼が好き)
• 也 → 「~も」(例:我也喜欢他 = 私も彼が好き)
• 还 → 「まだ」「さらに」(例:他还没来 = 彼はまだ来ていない)
※例: 「我也都喜欢」→ 「我也喜欢」(「都」は不要!)
③ 接続詞の間違い
• 「因为~所以~」の使い方
※正しい形: 「因为 A,所以 B」
※例: 「因为天气不好,我们不去」→ 「因为天气不好,所以我们不去」
• 「虽然~但是~」の使い方
※正しい形: 「虽然 A,但是 B」
※例: 「虽然他很累,他继续工作」→ 「虽然他很累,但是他继续工作」
これらのポイントに気をつけると、もっと自然な中国語が話せるよ!📚✨ #中国語

HSK&中検を応援
※ 彝語を深めながら中国語の語彙も増やせる。

HSK&中検を応援


HSK&中検を応援
※レミオロメンの「3月9日」は、卒業や新たなスタートを迎える時期に特に共感を呼ぶ歌ですね。


3月9日

HSK&中検を応援
水色の表紙で猫の模様のノートに「请大家原谅(qǐng dàjiā yuánliàng)」と書いてあった。
でも、実際には「请大家见谅(qǐng dàjiā jiànliàng)」の方がよく使われるらしい。 #中国語


HSK&中検を応援

ライラック

HSK&中検を応援

HSK&中検を応援

回答数 55>>
