人気

key
A crimson show where the soft winds blow.
Shadows grow, as the stars bestow,
A cosmic flow only dreams can know.
The moonlight climbs, through endless times,
A song that chimes in eternal rhymes.
The heart refines where the dark aligns,
In night’s embrace, the soul unwinds.
Each tear that falls, each whisper calls,
Through silent halls where the starlight sprawls.
Though the sun may set, hope still thrives,
For in the night, true love survives.
#写真好きな人と繋がりたい #ひとりごとのようなもの







Ryo
詩:希望のメロディ Divine Harmony
冬色の庭
菫の咲く季節
虹色の光が
夢幻の世界を描く
遊ぶ姉妹の笑顔
空を舞う
シャボンの泡に
未来を託して
家族の絆
新春の光明
希望のメロディ
Divine Harmony
-戒-
Poetry.
”Divine Harmony”
In the season of violets blooming,
Rainbow light
paints a world of dreams and illusions.
The sisters laugh,
playing,
their joy rises,
bubbles drifting into the sky,
carrying the weight of tomorrow.
Family’s bond,
the brilliance of the new year’s dawn.
A melody of hope—
Divine Harmony.
-Kai-
God bless you.



くるみ割り人形 - 花のワルツ(第2幕)

Ryo
詩:無垢なる朝の光 Morning Grace
虹色の光が届く
静寂な朝の庭
希望に満ちた笑顔
弾けるような笑顔
家族の絆
深く
強く
それぞれの瞬間が
美しい斎を描く
希望は
シャボンのように
沢山生まれ
それぞれの光が
心の中で弾け
思いと成り
叶う夢
無垢なる朝の光
Morning Grace
-戎-
Poetry.
"Morning Grace"
The garden bathed in rainbow light,
a silent morning.
Smiles full of hope,
radiant, bursting smiles.
Family bonds,
deep,
strong.
Each moment paints
a beautiful sanctity.
Hope,
like bubbles,
born in multitude.
Each light,
bursting in the heart,
becomes a thought,
a dream fulfilled.
Innocent morning light,
Morning Grace.
-Kai-
God bless you.




Ryo
詩:冬の光花 Hope's Winter Garden
庭に咲く白い花
虹色の光が射す
娘たちの笑顔が
新しい年の訪れを告げる
希望に満ちた朝
シャボンが弾け
純真な愛が
家族を包む
新しい時の祝福
無垢な未来が芽吹く
澄んだ光の庭で
希望が現実を彩り
冬の光花は咲く
冬の光花
Hope's Winter Garden
-戒-
Poetry.
”Hope’s Winter Garden”
In the garden, white flowers bloom,
Rainbow light streams through the air.
My daughters’ laughter rises,
Announcing the arrival of a new year.
Morning brims with hope,
Soap bubbles burst,
And pure love enfolds
Our family, whole and still.
A blessing of new time,
Innocent futures begin to sprout,
In a garden filled with clear light.
Hope paints reality with gentle hues,
And winter’s light-flowers bloom.
-Kai-
God bless you.



主よ、人の望みの喜びよ(BWV147より) (J.S.バッハ)
関連検索ワード
おすすめのクリエーター