投稿

𝔏𝔦𝔩にほニーズ
「you are so kind!Thank you!」
って言われて、バカ高校生だった頃の俺は
「No!I'm Japanese!」と答えた
コメント
関連する投稿をみつける

daidai
私は初めて二人の可愛い日本の高校生と交流しました。とてもとてもかわいいです!私はとても嬉しいです!彼らは本当に友好的です!機会があればまた一緒に遊べるのを楽しみにしています!


ゆう
とても申し訳なくなりながら、「…日本人です」と答えるしたなかった
もっとみる 
関連検索ワード
るうちゃん
外国人「あなた、有り得んほど優しいわね。まじさんきゆう!」 主「は?日本人だからね!(日本人のおもてなし精神なめんな)」 とも取れるのでコミュニケーションは取れてると思った 当時の主さんGJ
さまよえるワンダ
激意訳すると 「違うよ、私が特別親切なんじゃない。日本人なら普通のことさ」 となるので、そのニュアンスが伝わっていればかなりcool
𝔏𝔦𝔩にほニーズ 投稿者
今では悪くない回答だったと思う
マコト@加藤ゼミ
翻訳 「君は優しいね!ありがとう!」 「いいえ!僕は日本人です!」 ウケる
はーす
優しい⁈違う、日本人だからだ!日本人なら当たり前だ! となるので普通に意味は通じます… 相手に「日本人って誇り高いんだな」って言う意識は植え付けたかもしれませんが笑