普段ポッドキャストやオーディオブックで英語聞き流してる時、注意すれば意味がわかるけど、注意しないと無意味な音にしか聞こえないという状態がずっと続いてる。日本語だと聞いた音声が自動的に頭の中で意味を成す感じがして、集中しなくても大体内容はわかる。たぶん昔に比べると、聞き流しでもわかる程度は増えたと思うけど、日本語に比べると全然。もしかすると動画見る時は長年英語字幕使ってきたことが原因かと思ったりする。ただある程度は単語の意味を知らないと、結局内容も理解できないので、字幕は語彙増やすためには有効なはず。
最近は字幕なしで動画見ることを増やしているけど、他に何をすべきだろうか。
7 話題の投稿をみつける
関連検索ワード
普段ポッドキャストやオーディオブックで英語聞き流してる時、注意すれば意味がわかるけど、注意しないと無意味な音にしか聞こえないという状態がずっと続いてる。日本語だと聞いた音声が自動的に頭の中で意味を成す感じがして、集中しなくても大体内容はわかる。たぶん昔に比べると、聞き流しでもわかる程度は増えたと思うけど、日本語に比べると全然。もしかすると動画見る時は長年英語字幕使ってきたことが原因かと思ったりする。ただある程度は単語の意味を知らないと、結局内容も理解できないので、字幕は語彙増やすためには有効なはず。